Interview littéraire 2016 – Jean-Daniel Brèque, traducteur (EmOtionS)
EmOtionS – Blog littéraire et musical a mis en ligne une interview de Jean-Daniel Brèque.
En voici un extrait :
"J’ai créé il y a cinq ans une collection nommée « Baskerville », publiée en papier par Rivière Blanche et en numérique par moi-même – avec un catalogue légèrement différent. Je publie de la fiction policière de l’époque édouardienne (ce qu’on appelle « les rivaux de Sherlock Holmes »), au rythme de six volumes par an, des inédits que je traduis moi-même (mais une jeune traductrice vient de rejoindre l’équipe) ou des livres jadis parus en français dont je révise les traductions existantes. C’est un projet qui me tient à cœur, même s’il va à contre-courant de ce qui se fait en policier en France ces temps-ci. On dirait que seul le roman noir a droit de cité, alors que mes livres sont plutôt du genre souriant."
Entretien à lire en cliquant sur ce lien : Interview littéraire 2016 – Jean-Daniel Brèque, traducteur.
Commenter cet article